Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [40]Al uw vastigheden zijn vijgebomen [41]met de eerste vruchten; indien zij geschud worden, zo vallen zij dien op den mond, [42]die ze eten wil. 40. De zin is: Al uwe forten zijn zo zwak, dat zij den vijand zonder moeite in de handen zullen vallen als de vijgebomen geschud worden. 41. Anders: en de eerste vruchten, die niet lang duren. 42. Hebr. des eters; dat is, die ze begeert te eten.